最新消息:基本无用了

中国初恋:一个日本人的趣味中国旅行记-11-无座地狱

笔记 SuperMan 8584浏览

そんなこんな(どんな?)で、待合室で何もすることも無いままなんとか6時間くらいが過ぎた。ようやくあと少しで発車時間である。と思う。多分。
いやあ、長かった……。だいたい、深夜の1:49分発というのが客をナメてんだよ。昼間ならまだしも、そんな真夜中に待合室でひたすら待たされることで、我々善良な一般市民がどれだけ苦しまされるかという、そういうところへの想像力がちょっと乏しいんじゃないかキミたち(キミたち=ダイヤを組む中国人)? もう本当に長かったんだってこの6時間。見知らぬ中国の駅で深夜に一人で6時間だぜ? 退屈な上に、めちゃめちゃ心細いしさ……。
おっと!! それはそうと、何時ぐらいになった? ボケっとしていて乗り過ごしたらシャレにならんぞ。
…………。
おっ。
まだ8時半じゃねーかっっ!!! 前の章の終わりから23分しか過ぎてねえっっ(涙)!!!! ちょっと、どういうことよこれっ!!! オレの頭の中ではとっくに6時間経ってるんだぞっっ!!! だってすんげー長いこと座ってた気がするもん!!! 長い時が経ったような気がするんだもん!!!! これだけ苦心して退屈を乗り越えたのに、なんでまだ23分しか経ってないんだよっっっ(号泣)!!!
发生了这样那样的事情(发生啥事啦),咱只好在候车室无聊地坐了6个小时,感觉差不多到了发车的时间了,或许。
哇,等的时间好长啊……话说回来,你深夜1点49分发车,你这不就是坑爹么!要是中午1点49分的话还差不多,深更半夜的让我们这些善良的普通市民在候车室里苦等,你们这些人想象不到这种悲惨的场景吧?(你们=车站工作人员)。这6个小时简直是漫长地要命了。咱可是在人生地不熟的中国车站,深夜一个人待了6小时啊!!不但十分无聊,而且紧张到要命……
啊,差点忘了,现在几点来着……光顾着发呆无聊了,忘了看时间,过了列车发车时间就不妙了……
…………。
哦。
才八点半啊我晕!!!距离前一篇落幕才只过了23分钟啊我晕(泪)!!!那个谁谁谁,给我解释解释这是怎么回事?!!!我的脑海中,这6个小时已经过去了啊!!!!我感觉自己已经在着坐了好长好长时间了啊!!!咱受尽了苦痛和无聊,终于守得云开见月明了,怎么才过了23分钟啊我晕(飙泪)!!!!

 

だいたい常識的に考えて、章が変わってるんだから今回は乗車するシーン、もしくはもっと進んで車内の描写から始まるのが筋だろう。紀行文ってそういうもんじゃねえかよ。この旅行記はだいたい1週間に1回の更新なのに、その1週間でたった30分の出来事しか書けていなかったら、同じペースで1年間の旅を全部書き終えるには350年かかるぞ。記憶も無くなるっつーんだよ。
ただ、今回の部分を前の章から続けて読んでいる人のことを考えると、あっという間に6時間を過ぎさせてしまうのもなんか悔しいんだよな……。オレが「辛かった辛かった」って涙ながらに書いても、読む方はなんの同情もせずにたった数秒でオレの6時間を消費するんだぜ? そこで目を閉じて本当に真剣に「初めての中国で深夜一人で電車を待つ6時間の辛さ」というものに思いを馳せてくれる人なんて誰もいないんだよ。下手したら菓子食いながら読んでるんだぜ人が苦しい思いしてる旅行記を?? ふざけるなよあんたっ!!! 駅の待合室のオレはひもじいけど何も食べずに待ってるんだぞ!! 少しはわかり合おうとしろよっ!!! なんだその不快感の一切ない適温に保たれた部屋はっ!!! 今すぐエアコンを消せっ!!!!
こうなったら悔しいので読むのに6時間かかる文章を、オレが記憶を持っている人生のいちばん最初のシーンから最近のマッサージの先生への恋の話まで、淡々と作文にしてべらぼうに長く書いてやろうか。と一瞬本気で思ったが、よく考えたら読むのに6時間かかる文章を書いたらオレは100時間ぐらいを更に無駄にすることになるため、結局もうどうしようもないのだ。もう泣き寝入りするしかない。100時間かけて半生を綴って、それも読み飛ばされようもんなら無駄の上に無駄を重ねることになる。オレの半生そのものまでが無駄だということになってしまう。人生は「半生×2」であるが、半生が0(無駄)であるならば「0×2=0」でオレの人生すべて無駄ということになる(号泣)。
あっ。
そんなこんなで本当に電車の時間だ(号泣)。
其实按照一般的常识来说,上一篇已经结束了,咱应该描述一下乘车场景了,或者应该更进一步,开始写一写车内的情况了。所谓纪行文章,大都是这么写才对。咱这部旅行记是一周更新一篇,如果咱这一周只能描写30分钟发生的事情的话,按照同样的进度,一年的旅行全部写完的话要花350年了!!这样的话发生啥事咱都忘了啊我晕。
但是,想到看咱这篇博客的人,是接着上一篇看下去的,如果一下子就把这6小时给敷衍过去的话,觉得好亏啊……。就算咱眼中含着热泪写“好辛苦啊!好辛苦啊!”,读这篇文章的人也丝毫不同情咱,几秒钟之内就把咱这6小时给消费过去了不是吗?没有一个人在看到这里的时候,会闭上眼睛好好的想想“第一次深夜独自一人在车站等6小时的火车的痛苦”。说不定还有人一边吃着日式点心一边看着咱辛辛苦苦的旅行记呢!!告诉你,别坑爹了!!!咱可是在车站的候车室饿到要死了,但还是空着肚子在苦等列车到来!!互相理解一下吧!!你那个房间怎么一回事,那么舒服,咱可不高兴了!!快把空调关了!!!
总觉得愤愤不平,要不咱还是写一写从咱小时候记事开始,一直写到最近爱上了按摩店的按摩小姐吧,用淡淡的文笔,长长的写出来,让读者看完需要6个小时……虽然咱是认真想这么写,但是好好想想,读起来都要6个小时的话,那写起来就要100个小时了。这样一来更浪费时间了,还是算了吧。咱哭的累了,还是抽泣着睡一会吧。如果咱花100个小时,精心写完了自己的前半生,但还是有人连看都不看的话,那就更没意义了。换句话说,咱活了半辈子了,一点意思都没有。如果人生等于“半生×2”的话,咱的半生等于零。“0×2=0”,搞到底咱一辈子也算白过了(飙泪)。

 

いいんだよ。6時間最高に辛くて必死だったけど、それはオレだけが胸の中にしまっておけばいいんだ。どうせ人間は他人の苦しみなんか感じることは出来ないんだから。
待合室の半分以上が同じ火車(ホーチョー)に乗るらしく、中国人+オレの大移動が始まった。う~んこんなにたくさんの乗客がみんな同じように6時間も待ってたのか……。中国では、昔からこんなことが当たり前だったんだな。これだけ大勢の人がしょっちゅう退屈をもてあましていたら、そりゃあ乱のひとつやふたつ起こしたくなるわ。そうやって義和団の乱とか起こったんだろ?
車両入り口には荷物を抱えた中華人民の皆様が殺到。きっと、みんな無座なのだろう。イスの席だったら全部指定席なんだから、殺到する必要は無いからな。
人と争うことがなにより苦手で、誰かを傷つける位だったら自分が傷つく方がずっとマシという考えの優しすぎるオレは、うごめく塊と化した乗客の最後尾についてやっと車両に入ることができた。というかもちろん中国人の小競り合いが激し過ぎてとても割り込めなかったというのが本当の所である。インド人の中なら突撃して行けないことも無いが、中国人だとなんか怖いのはなぜだろう。やっぱりイメージが……。歌舞伎町……マフィア……青龍刀……。
够了,真的够了。虽然6个小时的苦苦等待是如此的漫长无助,但是咱还是把这种辛苦收于心底。反正人类是不会体谅别人的痛苦的。咱知道,咱明白。
在候车室里等的6小时,就像坐了一半时间的火车一样。终于咱和中国人一块开始往前挤了。在中国,自古以来这样的事情就是理所当然的么。这么多人,要是闲着没事做的话,就稍微想动乱个一次两次啥的,也无可厚非。义和团之乱不就是这样么?
中华人民抱着行李,杀气冲冲的涌进检票口。肯定这些人都是无座吧,有座的人座位都是固定的,是谁的就是谁的,人家才没必要挤呢。
咱最不擅长的事情就是和别人争,与其伤害别人,不如自己受伤害,这样一个善良到辛酸的我,拖在黑压压人群的末尾,好容易才上了车。实话实说的话,是因为中国人太会挤了,挤得太激烈火热,咱怎么都挤不进去……如果是在印度的话咱就拼命地往里面挤,管他呢,但是周围是中国人的话,总觉得好恐怖。这是为啥呢?果然是因为印象中的中国人形象么……。歌舞伎町……吗啡……青龙偃月刀……。(丁丁注:歌舞伎町,日本著名的红灯区,里面有很多中国皮条客。有些中国人在日本经营毒品,并且和黑社会有所牵连。)

 

さて、無座のチケットを持っている者は、最もランクの低い座席である「硬座」がもし空いていたら勝手に座ることが出来る。とはいえ、そんな貴重な空間は先頭で殺到した方々がとっくに殺し合いの末に確保しており、さすがの漢委奴国王(かんのなのわのこくおう)であるオレも特別扱いはされない。
乗車率5万%の血みどろの車内を見渡してみると、中央の通路に人が並び、車両間の出入り口スペースも人で埋まり、中国だけに両足を180度広げてそれぞれの足裏を壁に付けて踏ん張り、合掌しながら空中に留まっているクンフーの使い手などもいる。いるわけねーだろっっ!!!
ふと見ると、閉まっている乗降用のドアのところに、50cmほどの床の空間を発見した。よし、あそこを取るぞ。あそこまで行くには……、空間の手前に座っているバアさんを飛び越えて行く必要があるな。
それではまずは荷物から……。オレは背負っていたバックパックを下ろしてぶらんぶらんと前後に振り、勢いをつけバアさんの頭ごしに放り投げてスペースに着地させようとした。
せ~~~のっ!
「ニープーライチュイナーリー!!!」 グワ~ン
「おおおっっ!!!」
那些拿着无座车票的乘客,如果排行榜末位的“硬座”车上有个空座位的话,是可以毫无顾忌地坐下的。然而这些贵重的座位,被那些在优胜劣汰的竞争中取得胜利的人占了,丝毫不给我这个“汉委奴国王”面子,也不知道让让座。
看着乘车率高达5万%的鲜血淋漓的车厢,中间的人行道已经被占满了,车厢和车厢的连接处也人山人海。不愧是中国啊,有些人双脚打开180度,分别搭在车厢的两侧,合掌悬空着……才没有这种人呢!!!!
啊,无意间发现车门前面有个50厘米的小空间可以站着,好吧,那个地方是咱的地盘了!但是怎么去呢……必须得从前面的老奶奶头上飞过去才行……
好吧,那先从行李开始……。我把我背着的大包放下来,前后摇摆着,打算从老奶奶头上扔过去先占着位置。
一二三,开始!
“你不来去那里!”磅!!!(丁丁注:这一句是作者按照他所理解的中文写的,感觉这句话应该要说的是“你不要去那里”吧,或许。)
“噢噢噢噢!!!”

 

……使用法によっては十分凶器になり得る20kgのバックパックをほとんどぶん投げるような状態で振り上げると、バアさんのしわがれた叫び声と同時に、何か重い手ごたえの物に当たってバックパックはそのまま跳ね返って来た。 …………。やばい。やっちゃった? もしかして、殺っちゃった?? どど、どうしよう……これはただならぬことに……今まで30年も生きてきてただの一度も人を殺したことが無い超優等生のオレだったのに……。
に、逃げよう。まだ発車したばかりだからそんなにスピード出てないんじゃないか? 飛び降りてそのまま、ほとぼりが冷めるまで山の中に逃げよう……そしてしばらく山賊として人を襲いながらばあさんの霊を弔おう……
おおっっ!!!!
ば、バアさんが、何事もなかったかのようにさっきと同じ体勢で座っている……。なんだ、生きてるじゃないか。別に彼女に直撃したわけじゃなかったのか。よかった、オレの「人を殺さない記録」を途切れさせることにならないで。じゃあ、もう1回やってみよう。バックパックを揺らして……勢いをつけて……せーーの!
「ニープーライチュイナーリー!!!」 グワ~ン
「おおおっっ!!!」
ま、また跳ね返って来た。
……如果使用不当的话,我那20公斤的大包绝对能当杀人凶器,已经扔过去一半了,在老奶奶呼叫的同时,我也感觉到手上的大包撞到什么硬硬的东西上,给弹回来了……。不妙,我杀人了?真的么,我杀人了!!!怎么办?怎么办?!这可不是三句两句就能解决的麻烦……从小到大,30年了,我还是一次都没杀过人的超优等学生呢……
逃、逃吧。刚刚发车不久,车速还不太快,从窗户里跳出去,没命的朝深山老林里跑吧……然后一边当山贼打劫过路的人,一边为老奶奶吃斋念佛……
哦哦!!!
老、老奶奶似乎一点事都没有,安然无恙地在地上坐着,连姿势都没动……啊,原来还活着嘛。咱没有直接打到她嘛。太好了,没有打破我保持的“从未杀过人”的记录。要不再来一次吧。拿着包,我晃啊晃,摆出要扔的姿势……三二一,我扔!
“你不来去那里!!”磅!!!!
“噢噢噢噢!!!”
又给弹回来了。

 

これは……、ブロックだ。元女子バレーボール中国代表のバアさんが、飛んで来るバックパックを鉄壁のブロックで跳ね返しているのだ!!! なんていう豪腕だ。こんなに重い荷物を、座っている体勢から両腕だけで防いでしまうとは……。
…………。せ~の!
「ニープーライチュイナーリー!!!」 グワ~ン
「なんでやねんっ!! なんでダメなんだよっ!!! 空いてるじゃねーかよそっちはっ!!!」
「ニーチュイナーリーチュイナーリー!! チョーシーウォータチャンスオー!!」
バアさんはオレに向かって地獄の処刑人のような人類を超越した恐ろしい表情で叫ぶと、そのままオレのスペース(にしたかった所)まで目一杯使って、転がって寝てしまった。……そうですか。横になって寝られるように、そっちの場所も誰にも与えず確保しておきたかったんですね。だからあんなに鬼気迫る迫力で往年のスーパーブロックを連発していたんですね。……勝手な奴だなっ。おシリ触っちゃうぞこの野郎!!! ……もう、近頃欲求不満すぎて誰でもいいんだよ(涙)。
这是障碍球,一定是……以前那个中国女子排球队的欧巴桑,伸开手像是铜墙铁壁一样把冲过来的排球给弹回去!!!多么快意豪爽的球感,将我这个这么重的大包,坐着就能用双手给我弹回去……
…………。三二一,我扔!
“你不来去哪里!!!”磅!!!
“怎么了怎么啦!!为啥就不行呢?那边不是空着吗!!!”
“你去那里去那里!!这是我的场所!!”
老奶奶用超越了人类世界的地狱处刑鬼般的恐怖表情,对着我吼叫,然后把我想占的位置给占下,躺在那里就睡了。……是么,是么。这个老奶奶是想睡觉,所以不想把那个地方让给任何人啊。所以才会使出鬼一般的霸气,像以前那个女排选手一样,障碍球连发,给我弹回来好多次啊。……好不讲理的家伙。你这个混蛋,我要摸你屁股以示惩罚。……哼,最近我欲求不满,跟谁都能上床(泪)。

 

仕方なくオレはガッタンガッタン揺れている連結部、トイレのすぐ斜め前にかろうじて一人分のスペースを見つけ、荷物は地べたに置いて自分はそこに立って耐えることにした。よし、がんばるぞ。ここで到着まで、13時間……。
…………。麗江から今朝バスに乗って12時間、そのまま駅で電車を待って6時間、そして、これから立ったまま13時間か?? それはどうかと思うぞ。やりすぎだって。あまりにも残酷だろう。ここまで残酷なシーンを見せてしまったら、もしこの旅行記が映画化されるとしてもR-18指定がついてしまうではないかっ!!! ※主演?作者役=宮崎あおい
とりあえず立ったままではとてももたないと判断したオレは、そのまま尻を浮かしたウンコ座りに移行したのだが、それでもとてももたない。揺れるし……。オレはこんなこともあろうかと持っていた必殺スーパーの紙袋を床に敷いて、その上に尻を下ろした。さっきのバアさんは直に床に寝そべっているが、はっきり言ってこんなもの汚床(おゆか)である。しかもここはトイレの真ん前だ。トイレ付近の床というのはトイレの床を歩いた靴がそのまま来るわけで、つまりここに座るのはトイレの床に座るのと同じだ。そんなの断じて許されない。こんなところにマイジーンズのケツで直接座るようなそんな残酷な描写は、もはや映像化したらR指定どころかお蔵入りレベル、教育評論家などが「近ごろの青少年の凶悪犯罪の背景には『中国初恋』のような残酷な映画の影響があるのではないでしょうか」などとワイドショーでしたり顔でコメントしても何らおかしくない究極のタブーだ。 ※主役?作者役=宮崎あおい、脇役?アホの多神役=出川哲朗
没办法了,咱只能到咯噔咯噔的列车连接部,好容易在厕所斜对面找到了一点容身之地,把包放在地上,自己在旁边站着。我要加油。到终点站,还有13个小时……
…………。今早从丽江出发,坐车12个小时,然后在车站待了6个小时,然后咱还要再站13个小时吗?这样真的没问题吗?太过分了,这太残酷了!!这么残酷的旅行记,如果什么时候拍成了电影,一定是十八禁的,小孩子没法看!!(指定主演:我的角色=宫崎葵)
(丁丁注:宫崎葵,日本超人气女演员,代表作电影《NANA》,代表作电视剧《笃姬》)
光是站着绝对受不了,明白这一点后,咱就屁股慢慢蹲下去,保持着一副拉屎的姿势,然而这样也累得不行,而且列车还在晃……。咱早有准备,于是就拿出超市的袋子垫到地上,然后一屁股坐下了。虽然刚才那个老奶奶也是坐在地上睡觉,但是我这个地方,脏到不能再脏了,并且还是在厕所对面。上厕所的人从厕所里出来,直接就在着地面上踩啊踩的,也就是说这儿和厕所地面一样脏。咱不能容许这样的情景。如果我在这么脏的地面上,不做任何防护措施,直接把穿着牛仔裤的屁股放下去,那这部电影就不能用18禁来形容了,这么残酷的描写,甚至能成为殿堂级的禁片了。这样一来,电视上的教育评论家带着严肃痛心的表情评论:“最近的青少年的凶恶犯罪的背景,就出于《中国初恋》这部电影的影响。”(主演:我的角色=宫崎葵,配角?负责犯二的=出川哲朗)

 

……ということでそれからずっと紙袋の上に座っているのだが、連結部なものだから人が 通る度に動いて道を空けなければならず、そして空調の風が直撃して寒い。車両部のエアコンから風が吹いてくるため、車両入り口のドアを閉めれば風は止まる のだが、通行人の面々はドアを開けても通った後に全く閉めようとしない。キミたち、開けたら、閉めろっ!! それがモラルだ!! オリンピックを開催する 国の国民ならそれくらいわきまえるもんだっ!!
空調の直撃が我慢ならなかったため、オレはわざわざ自分でドアを閉めに行くことにした。すると、立ち上がった瞬間その空調の風が座っていた紙袋をスマッ シュヒット!! ぴらぴら~んと宙に浮いた貴重な敷き袋は、そのままやはりドアの開いていたトイレの中まで飛んで行き、その汚床に見事に裏返って着地し た。
…………。
きたない~~~っっ(泣)!! なんてこった~~~~~っっ(涙)!!!! 汚床から 尻を庇う唯一のバリアがが~~~~っっっ(号泣)!! もうダメだ……これで座れなくなった……。座れないよ~到着まであと12時間32分もあるの に~~~~っっっ(まだ乗車して28分しか経っていないのであった)!!!
違う電車だが硬座はこんな感じ(これは比較的空いています)
……从坐下以后,我的屁股就没怎么动过了。但是那个地方因为是列车连接部,人过的时候得动动 地方让个路,而且正对着空调特别冷。车里面的空调会有冷风吹过来,关掉车门就能挡住风了,但是经过的人只知道开门,不知道随手关门。喂,我说你们,你开了 怎么就不关门呢!这是公德啊!!你们还是奥运会主办国呢,这点常识是应该具备的啊!!
受不了空调的冷风来袭了,于是我只能自己去关门。我刚起来,屁股下面的袋子就嗖一下子飘起来了!!哗啦啦哗啦啦的悬浮在空中,飞进厕所里,在厕所脏脏的地面上完美着陆。
…………。
好、好、好脏呀~~~~~~~~~~~(泪)!!这到底发生了什么呀~~~~~~~~~~(泪)!!!!唯一一个保护我的屁股不受到肮脏地面的侵害的东 西,它离我而去了呀~~~~~~~~~(飙泪)!!不行了,真不行了……我已经没法再坐下去了。没法坐了呀……离到站时间还有12小时32分 呢!~~~~~~~~(咱刚上车才28分钟而已啊)!!!!
这个是别的火车车厢,大致是这个样子(这个车厢比较空一些)


……さて、そんなこんなで乗車から5時間。
オレは両膝を激しく痙攣させながら、薄れゆく意識の中で徐々に白み出したドアの小窓の風景に目をやっていた。うう……、写真1枚挟んだだけで5時間もすっ飛ばせるなんて日記って腹立たしいよな。この5時間、尻を汚床から守るために膝の痙攣を迎えてもなお立ち尽くしたこの苦しみ、それが体験記を読むとたったの20秒だなんて。
朝を迎えた段階でこの弱りようである。この揺れる連結部であと7時間は無理だ。時折ニュースで見かける、水の中で70時間ぐらい過ごしてギネス記録を更新するマジシャンでも、この中国の火車で連結部に立たされたら5時間でギブアップするはずだ。だいたい、あれをやっているマジシャンは、はっきり言ってマジシャンではなくてただの我慢強い人である。
……就这样,上了车,又过了5个小时的时间。
我的两膝已经激烈地痉挛了,意识渐渐模糊,看着门上的那个小小的窗口,眼中慢慢浮起一层白雾。呜呜……我就上了一张照片,就把这五个小时给写过去了,好生气啊。这5个小时,为了保护自己的屁股离开肮脏的地面,哪怕是双膝痉挛、剧烈颤抖,咱还是在苦苦支撑,这种苦痛,在旅行记中,仅仅是20秒就看完了,好不甘心呀。
凌晨的时候,我已经不行了。在这个摇摇晃晃的列车连接部站7个小时,不行了。咱经常看新闻,上面说什么魔术师在水里待70个小时,打破了吉尼斯纪录啥的,然而就算那个人,在中国的火车连接部站5个小时,说不定也不行了。再说那些魔术师也都是比一般人体力好,耐性也强。

 

自分自身の限界もそうだが、座席の乗客の方々が目覚めるに従って、もうひとつあまりに恐ろしいことが起こり始めた。比較的マナー意識のあった雲南省では見られなかった光景がここで……遂に作者に対して中国がその凶暴な牙をむいた!!!
オレは自分自信は連結部にいるのだが、バックパックをはじめとした荷物はギリギリ車両内、座席に立てかけるように置かせてもらっている。ところが、中国人の方々は、電車の中にもかかわらず所かまわず床に、通路に向かってカーペッペッ!と唾やタンを吐きまくるのである!!!
おおお……なんと恐ろしい……(涙)。さすがに人の荷物に向かってわざわざ吐く奴はいないのだが、近隣に座っているおじさんおばさんの面々は、平気でオレのバックパックの上を通過するように唾を飛ばすのだ。積み重なったオレの荷の上空で、四方八方から中国人の唾液が飛来し乱れ飛んでいる。完全な領空侵犯である。
いくら彼らがツバを吐くのに慣れてるからといって、絶対に途中で墜落しないとは限らないではないか。必ずしも無事に上空を通過して行くという保証なんてどこにもない。だから日本政府だってテポドン2号に対してミサイル防衛システムによる破壊措置命令を出しているんじゃないか。……でもオレは日本政府と違い防衛予算を組んでいないので、迎撃する手段など何も持っていないんだよ。ナムアミダブツナムアミダブツ……(号泣)。
我已经到倒下的临界点了,然而等到早上乘客醒来的时候,又发生了一件恐怖的事情。在还算是比较文明的云南省中看不到的光景,在这里发生……中国对着作者(也就是我)露出了凶恶的獠牙!!
我站在列车的连接部,我把我的行李好容易才靠着座位,放到了地面上。然而中国人们根本不管是不是在火车上,对着通道啪啪地吐起痰来!!!
哦哦哦……这是多么可怕的一件事情啊……(泪)。虽然没人对着我的行李吐痰,但是临近我的包的大叔大婶们,若无其事地吐着唾沫……我的包的上空,四面八方飞着中国人的唾沫,这是赤裸裸的侵占领空啊!!!
不管他们的吐痰技巧多么熟练,多么高超,但也无法保证完美通过一丝不落吧。日本政府也怕大浦洞2号导弹落下来,发出了防卫系统破坏措施命令不是吗?(丁丁注:大浦洞导弹,北朝鲜导弹,1998年飞过日本领空)然而我不是日本政府,不能拨出防卫预算,也无法做出迎击手段,只能念佛,南无阿弥陀佛……(飙泪)。

 

このように飛び交う唾に恐れおののいていると、今度はいきなりモップを手にした乗務員がやって来て床を拭き始めた。ひまわりの種や落花生の殻、その他あらゆるゴミそして当然乗客から吐かれたいろんな体液、さらにトイレ付近の汚床もまとめてひとつのモップで拭いており、残念ながらオレから見ればそれは掃除ではなくただ汚物を満遍なく広げているようにしか見えない。おっ。
や、やばい……。モップが、オレのバックパックに迫っている。き、汚い。やめてくれっ! モップの毛を1本でもオレの荷物に触れさせないでくれっ(号泣)!!! その辺は掃除しないでいいからっっ!!! やめてっ!! 近寄らないでっっ(涙)!!!!
……幸い、どうやら乗務員もそんなに丁寧に拭き切るつもりは無いらしく、荷物の周辺の床は少しスペースを残してアバウトに擦っており、バックパックと汚モップとの間には常に一定のスペースがあった。良かった……。荷物が汚物と一体化しないで良かった……(涙)。
正提心吊胆着,这回拖地的乘务员拿着拖把过来了,开始拖起地来。用那个拖把拖着瓜子皮花生壳,还有其他的所有垃圾,包括乘客吐出来的体液,而且还用那个拖把拖了靠近厕所的肮脏地面,对不住了,在我看来,那不是清扫,而是把脏东西的范围给扩大而已啊。
不、不好了……。那个拖把,离我的包越来越近了。脏、脏死了!给我住手!一根拖把毛也不要碰到我的包(飙泪)!!不要拖那一块地面啊!!住手!!不要靠近(泪)!!
……幸好乘务员并没有认真拖地,离行李比较近的地方,就绕开拖了拖,离我的包一直保持了一定的距离。太好了……。幸好我的包没有和脏东西一起变脏,太好了……(泪)。

 

ったのもつかの間。乗務員は、おもむろにオレのバックパックを持ち上げ、その下の床を一生懸命汚モップでナメナメ~っと汚すと、そこに、完全なるブレンド超汚床と化したその地面に、そのまま再びバックパックを置いた。
ブクブクブクブクブクブクブクブク……(泡吹いて気絶) オレの、オレのバックパックが……ああ……
「おーい、そこのにいちゃん! 泡吹いてるにいちゃん!」
「はっ。誰か……誰かが僕を呼んでいる。僕を気にかけてくれる人がいるのだろうか。この欲望渦巻く中国の火車で……」
「一人降りたぞ! この席空いたから、座れよ!」
「ぐおおおおおおおおお(号泣)。こんな僕のために、こんな口下手で頼りない僕のためにすみません~~~~(号泣)」
空席が出来た座席のおじさんが、わざわざオレを呼んでくれた……。今にも泡を吹きながらヘロヘロと汚床に崩れ落ち、そのまま汚モップでゴミと一緒に掃かれて最後には電車のドアからドバーッと捨てられそうになっていたオレを、一人の中国人のおじさんが救ってくれた……。ありがとうございます(涙)。あなたは、日中友好の懸け橋です(号泣)。そして僕はその橋を渡る天使(エンジェル)……。
深く頭を下げ頭頂部を床の汚物にすりつけながら礼を言い椅子に座ると、硬座とはいえ今まで連結部で立ち尽くし膝をわななかせていた身にとってはなんのその。さすがにオレは眠りに着いた。そして目が覚めた時には、もはや夢の成都はオレの眼前20kmに迫っているのであった。

我正这么想着的时候,乘务员把我的背包拎起来了,然后将底下的地板使劲用拖把来回地~弄脏它。那里就此完全是超级脏的地板了,然后她居然又把我的背包放回去。
咕嘟咕嘟咕嘟咕嘟咕嘟咕嘟咕嘟咕嘟……(我口吐白沫,气绝身亡)我的、我背包啊……啊……
“喂,那边的小哥!吹泡泡的小哥!”
“咳,谁…谁在叫我。在这欲望漩涡的中国火车上,还有人关心我吗。”
“有人下车了,这个位子空了,过来坐吧!”
“傲嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷(号哭)。居然为我这种不健谈的人,真是对不起……(号哭)”
让出空座位的大叔,特意叫我的呢……就是现在我都要“piu~piu~”吐着泡泡倒在肮脏的地板上,然后被脏兮兮的拖把当成垃圾一起扫除掉,最后从车厢门那里“砰”地扔掉。这幅德行的我被一位中国人的大叔给治愈了……太谢谢您了!(泪)您就是日中友好的桥梁(号哭)。而我就是过桥的天使……
我深深地低下头致谢,头顶都蹭到了脏兮兮的地板,之后坐了过去。虽说是硬座,但我一直是站在连接部的,腿都止不住地打战,身体倒还好。不过就算是我也睡着了。然后醒来的时候,梦中的成都就只有20Km远了。

转载请注明:百尚 » 中国初恋:一个日本人的趣味中国旅行记-11-无座地狱